繁体
。本意想向老公公告发,但是此举只能使那恶人受罚,照样还做酋长,大不上算。一个人又敌他不过,为救好娘娘,实在无法,只得仍往告发,难得我会寻来。她知那小野人喜欢热闹,一说便可支走,为此纵出,将其拦住。我们必须快走,才来得及等语。
“我话还不曾听完,便是愤极,同她一路飞驰。途中望见一盏皮灯,她说那是酋长的死党,不可被他看见。刚刚藏起,对面三个野人已说笑走来。大意是说:山兰业已答应,为防老公公寻她,命那三个心腹赶回探望,老人如间,便代设词遮掩,说山兰听了主人之劝,业已与他和好,如今正在花林塘欢饮,此是老人最喜之事,决不至于喊她。
当夜老人又不会回去,等到明日,主人业已被他强迫为妻,更是喜事,如非山兰要将主人救醒,问明心意再定,业已下手。同时听出这类迷药,冷水可以泼醒。鸦鸦便和我商量,她寻冷水,先救主人,我往斜对面小洞中探看,相机行事,将其拦住。只要挡上片刻,主人一醒,便不怕他。
“我因这类野人最是合群,对方又是酋长,如与为敌,必难逃走,只想将其拦住,同见老公公说理,并无杀他之意。到后一看,山兰正和山妇拼斗。那万恶的酋长只作旁观,谁也不帮,一味笑说山兰如肯答应相助,强迫主人嫁他,便帮她下手,将山妇杀死,否则山兰有病,不是山妇敌手,早晚必为所杀。自己不在花林塘养病,无故生事,出来寻仇,就是被杀,山妇在他保护之下,至多受罚,也不至于送命。她只答应前事,照样宠爱。山妇算是白死,与她无干。
“我听此言,业已恨极,事有凑巧,我因看出情势不妙,已想赶往鸦鸦所说洞中,主人如醒,见面之后,或是乘机逃走,或是一同藏起,由鸦鸦引路,掩往月儿湖,去向老公公告发评理,均可免难。谁知走出不远,这厮由后追来,竟被看破。我正回身和他拼斗,不知怎的,被我一拳打倒,就此断气。跟着便见山妇跑来,似往此洞赶进。我刚要追,鸦鸦忽然出现,将我拉往一旁,说:‘好娘娘已被救醒,山妇前往,只是送死。
你不该将酋长打死。山兰因敌不过山妇,业已逃往月儿湖告发,少时便有人来。她虽夫妻失和,但因以前受过酋长救命之恩,只管妒愤,情爱甚深,如知被杀,我们三人谁也休想活命。你快将这尸首隐藏起来,再往对面洞内,引了好娘娘上路逃走。我往来路去骗他们,使其途中耽搁,免被迫上,事完自会追来,和你同路。’并说我的貌相身材和以前的事,均听主人说过,非是阿成不可,她早看出,不必隐瞒。我看出她聪明胆大,真对主人忠心,刚答我是阿成,她便喜得乱跳,连说好好,如飞驰去。我照所说,将对头死尸藏好便追了来,果然主人已醒。黑暗中见那山妇倒在地上,腥秽难闻,可是主人所杀的吗?”
双珠告以山妇身中毒刺,并非自己所杀。二人均料山兰情急,将山妇用毒刺杀死,因恐丈夫怪她,不敢追来,赶往月儿湖告发。只奇怪鸦鸦是她同族少女,为何不愿在此?
对于一个新认得的外族女子这样忠勇出力,拼性命也要一同上路,是何缘故?好生不解。