繁体
“你最好还是快
,不然他们要揍你的
。”欧内斯廷警告说。
特
西一想到
,立刻恶心起来:“我不饿。”
特
西,你吃呀,她妈妈说。为了让妈妈
兴,特
西
迫自己吃了几
。有一个大
糕是专门为她买的,上面
着十
蜡烛,服务员唱起《祝您生日快乐》,其他顾客扭过
,鼓起掌来。这时,特
西觉得自己象公主一样。她听到一辆有轨电车经过门外发
悦耳的铃声。
半小时以后,传来一阵喊响的铃声,犯人们全都站了起来。波利塔从她
边的一个盘
里抓起剩下的一个青豆。特
西跟着她站到队伍里。女人们开始返回牢房。晚饭结束了。现在是下午四
——熄灯前还得熬上五个小时。
同房的狱友走
牢房,在双排队伍中站好队。一个
发呈亚麻
的矮胖女看守看见特
西仍躺在床铺上。“嘿,”她说“你没听到铃声吗?
来!”
女犯人被押着走过一条窄小而
暗的走廊,经过两
安全门,
一座摆满大木桌和椅
的大
堂。里面摆着一个长长的带有若
蒸气桌的服务台,犯人们就在这里排队领饭。这天吃的是淡而无味的炖金枪鱼、不饱满的青豆和发白的

糊,此外,还可以选择一杯淡咖啡或合成果
。犯人们顺着队伍往前走,一勺勺丝毫引不起
的饭菜盛
她们的铁盘里。站在台
后面服务的犯人不停地吆喝着:“跟上。下一个…跟上。下一个…”
我走不动,特
西想,我就留在这儿。
都会嫉妒我的。
那墨西哥女人说:“如果他们发现你不吃东西,你就得
地牢。”当她看到特
西脸上
莫名其妙的神情时,又说“
地牢就是单独禁闭。你不会喜
的。”她把
朝前靠了靠“你是
一次坐牢吧?告诉你,欧内斯廷-利特尔查普是这里的
儿。好好待她,你就会平安无事。”
特
西说:“谢谢您,我不饿。我想请个假。”
胖墨西哥女人波利塔说:“说得轻松,他们才不
你饿不饿呢。每个人都得去
堂。”
我不想支持,特
西绝望地想,我想死。这些女人怎么能忍受这样的生活?她们在这儿呆多久了?几个月?几年?她想起那间臭气熏天的牢房和那床不堪
目的褥垫。她想喊叫。她咬
牙关,不让自己喊
声来。
当特
西回到牢放时,欧内斯廷-利特尔查普已经在那里了。特
西并不想知
吃晚饭时她在什么地方。特
西看了一
放在墙角里的
桶。她非常需要使用它,但当着这些女人的面,她实在放不开脸
。她想等到熄灯以后再说。她在床沿上坐了下来。
“喂!吃饭了。”那年轻的波多里各女人说。
洛拉说:“喂,你得吃东西,不然你会支持不下去的。”
“住嘴!”欧内斯廷-利特尔查普从嘴角里迸
一句话“站队时不许讲话。”
波利塔伸手从特
次那里把盘
拿里过去:“你不吃,我吃。”
安托万饭店比特
西想象的还要好,而且要好得多。它布置得既华丽又雅致,有白
的餐巾和印有金银
织字母的闪闪发光的餐
,就象仙境一样。它是一座
殿,特
西想,我敢打赌,国王和王后一定常到这儿来。她激动得吃不下饭,一个劲儿地朝那些衣着华贵的男人和女人张望。等我长大了,特
西暗暗发誓,我要每天晚上都到安托万饭店来,而且我还要带爸爸、妈妈一起来。
犯人们正在外面走廊里排队。
铃声又响又长。
特
西领到饭以后,迟疑不决地站在那里,不知
该往哪儿走。她四
张望着,想找到欧内斯廷-利特尔查普,但这个黑人女人不知跑到哪儿去了。特
西走到洛拉和胖墨西哥女人波利塔坐着的桌
前。有二十个女人正围坐桌旁狼吞虎咽地吃着饭。特
西低
瞧了一
自己盘
里的
,接着一把将它推开,因为胆
涌
了她的
咙。
特
西睁开
睛。整个牢区所有的牢门都在叮叮——地打开。特
西躺在床上,极力不让那过去的时光从自己的脑海里溜走。
那女看守睁大了
睛,简直不敢相信自己的耳朵。她冲
牢房,大步走到特
西躺着的地方:“你他妈的以为你是谁?等着别人侍侯你是怎么着?你这狗娘养的要当心
。凭这,我就能给你奏上一本。你下次若再这样,就得
地牢,明白了吗?”
她不明白。她一
也不明白正发生在她
上的事。她从床铺上慢慢爬起来,走
女犯人的队伍。她站在那黑人女人的旁边:“为什么我——”
“该吃晚饭了。”欧内斯廷-利特尔查普宣布。
欧内斯廷-利特尔查普说